«34s56w – Temporal de Santa Rosa» es un trabajo resultado de una instalación de performance basada en interferencias electromagnéticas causadas por la tormenta de Santa Rosa en Uruguay. Los métodos empleados para lograr el trabajo fueron “circuit bending”, contacto corporal, hackeo de hardware y ondas radioestáticas y señales en tiempo real de radio y telegrafía. La pieza se realizó con la ayuda adicional del radiotelegrafistaOscar «Canario» Sánchez mientras manipulamos un campo sónico atmosférico específico con la intención de recrear la presencia electrostática del temporal de Santa Rosa.
Isabel Flores de Oliva nació en Lima, Perú, el 30 de abril de 1586 y murió la madrugada del 24 de agosto de 1617. Fue beatificada con el nombre de Rosa. Santa Rosa de Lima es patrona de la iglesia Católica de Hispanoamérica y Filipinas y su fiesta se celebra cada 30 de agosto.
Según la historia, en 1615 ante la proximidad del enemigo frente a las costas, la autoridad eclesiástica dispuso se elevaran rezos en todos los monasterios. Rosa, desde la capilla de San Gerónimo elevaba sus ruegos. Pronto una gran tormenta impidió el desembarco del enemigo y la ciudad quedo a salvo. Los más fieles creyentes atribuyeron la tormenta a los ruegos de Rosa.
En la región del Río de la Plata, la devoción por Santa Rosa de Lima era muy profunda. Durante la festividad se fue observando que cada 30 de agosto, con cierta regularidad, se presentaban tormentas, lluvias y actividad eléctrica. Así nació en la cultura popular, el denominado «Temporal de Santa Rosa».
Artículo ligeramente editado tomado de la entrada homónima, publicada por Diego, en Uniradio, Uruguay, el 20 de setiembre de 2020, sitio web de 107.7 FM, la Radio de la Universidad de la República, – Universidad de la República, Uruguay – Asociada a la Radio Internacional Universitaria (RIU).
Brian Mackern (Uruguay), desarrolla proyectos artísticos digitales e híbridos basados en la red desde 1995. Músico, compositor y creador de estructuras y entornos sonorovisuales autogenerativos y reactivos. Su práctica artística indaga en esferas definidas por los recuerdos y la rememoración, la representación alternativa de la localización, las geografías y cartografías urbanas, el ruido, las mezclas, el error. Su trabajo, principalmente relacionado con procesos y estructuras que atraviesan el entorno digital y el físico, explora el diseño de interfaces, la creación de juguetes sonoros, las transposiciones digitales de la representación, los objetos sonorovisuales, el netart, el arte sonoro y la arqueología digital. Ha presentado su obra y ofrecido talleres y conferencias por toda América Latina y Europa. Su obra se ha exhibido en los principales festivales de arte y recibido reconocimientos de numerosas instituciones. Curador y coordinador de proyectos relacionados con arte y educación basados en tecnologías contemporáneas. (Fuente).
Este jueves sería el último día de transmisión por AM de la histórica Radio Clarín, pero lo que hasta ayer parecía el fin de una era tuvo un giro importante en las últimas horas, ya que el Estado intercedió para mantener operativa la emisora desde el 1° de enero y hasta que se encuentre una solución definitiva.
“El objetivo es que Radio Clarín siga al aire y que no se pierda un gran valor patrimonial, cultural e intangible”, le explicó a El País el presidente del Servicio de Comunicación Audiovisual Nacional (Secan), Gerardo Sotelo. “La gente la quiere, tiene miles de oyentes y forma parte de la mejor tradición de la radio; además del valor de su música. Queremos hacer los máximos esfuerzos para mantenerla al aire”.
“Es el cierre de un ciclo”, comentaron a El País responsables de la radio. “Clarín sigue, pero a través de la web”, aclararon. Tras la amarga noticia, se generó una serie de pedidos en redes sociales para que la histórica frecuencia no saliera del aire. Según explica Sotelo, el ministro de Educación de Educación y Cultura, Pablo Da Silveira, se puso en contacto con él para que el Secan tomara cartas en el asunto.
“El domingo me llamó el ministro de Educación y Cultura y el arquitectoWilliam Rey,subsecretario de la Comisión de Patrimonio, y estuvimos haciendo gestiones. A raíz de eso, el lunes comenzamos con las gestiones más formales”, detalló. “Teniendo presente que el panorama era que la radio se cerrara el 31 de diciembre, desde Radio Clarín vieron con expectativa que el Estado se interesara y valorara lo que significa la radio”.
Según explicó Sotelo, Secan se ofreció a operar la radio mientras los actuales administradores negocian con los privados interesados en gestionarla. “Hay gente interesada, con la cual mantuvimos contacto”, dijo. “Pero para este tipo de transacciones se necesita más tiempo, y por eso nos ofrecimos a operar la radio mientras se sustancian las negociaciones y vemos si prosperan”.
Por lo tanto, apenas los propietarios de Radio Clarín den por confirmada la ayuda por parte del Secan, es que comenzaría la gestión para que la radio se mantenga al aire de forma ininterrumpida.
Respecto a la parte económica del rescate de la emisora, Sotelo comentó a El País que se tratará de “costos muy razonables por las características muy automatizadas de la radio”.De cualquier manera, aclara que la compra de Radio Clarín no está en los planes del Secan. “No podríamos entrar en una transacción comercial porque no tenemos recursos”, aseguró.
Pero, en caso de que la venta a privados no prosperara, no se descarta la posibilidad de mantener la radio funcionando. “Queremos evitarlo porque eso significaría incorporar otra emisora al estado”, asegura.
Por otro lado, la Comisión Interministerial de Apoyo al Tango y al Candombe (CIATyC), presidida por el pianista Alberto Magnone, y la asociación civil Joven Tango, se comunicaron en las últimas horas con el MEC y el Secan para dar a conocer su voluntad de colaborar con radio Clarín para que siga al aire.
Magnone comentó a El País que desde CIATyC, están dispuestos a brindar ayuda en todo lo que sea posible: “Ya sea brindando asesoramiento, ideas o reuniéndonos con quién sea necesario para ver qué rumbo tomar”.
Sotelo asegura que el plan del Secan es que, en caso de que se confirme la gestión de Clarín, la emisora mantenga “su identidad y su valiosa programación, que es lo que la gente valora”.
Una radio que ya es patrimonio cultural uruguayo
A lo largo de sus casi 63 años de existencia, Radio Clarín se convirtió en un clásico de la radiofonía uruguaya. Bajo el eslogan “Música típica y folclórica para la cuenca del plata”, la programación dedicada a rescatar y difundir las raíces musicales uruguayas logró que la emisora ubicada en la frecuencia 850 AM se convirtiera la banda sonora de unos cuantos hogares.
El cantante de Buitres, Gabriel Peluffo, le dice a E País que durante su niñez la presencia de la radio era casi omnipresente en el barrio Villa Dolores. “Había gente que la tenía prendida las 24 horas”, asegura. “Si caminabas por la calle, sonaba desde las radios de los que se sentaban a tomar mate en la puerta de su casa. Lo mismo cuando ibas al zapatero o a la panadería. Siempre sonaba. Era algo normal”.
El escritor Hugo Burel coincide con Peluffo. “Cuando tenía 10 años, pasaba por los bares y en las radios a válvula que había atrás de las vitrinas siempre sonaba Clarín. El único momento en que se cambiaba era el fin de semana, para escuchar los partidos de fútbol relatados por Carlos Solé”.
Crédito:
TVShow, El País, Montevideo, Uruguay. Transcripción completa del artículo, con el agregado de negritas, según estilo de LGdS.
Las faltas ortográficas vienen de mucho tiempo antes, en avisos y publicaciones de radio. Por ejemplo, «Ganece la diferencia», en lugar de «Gánese la diferencia».
Las pantallas de la TV vernácula, en particular en los horarios donde se trasmiten los informativos, no han sido ajenas a estas «desgracias» ortográficas o tipográficas, que saltan a la vista desde los sobre impresos y colgados.
Seguidamente , una muestra de lo capturado en 2020.
Y las redes sociales, tampoco se salvan!
El miércoles 9 de junio de 2021, en «Informe capital», el noticiero de TV Ciudad, el canal de TV Cable regido por la Intendencia Municipal de Montevideo, presentó una nota con un testimonio de la intendenta de Montevideo, Ing. Carolina Cosse.
Hasta allí nada fuera lo normal. Lo curioso fue que mientras hablaba la jerarca, en el gráfico de TV Ciudad erapresentada como «Carolina Cosse – su majestad».
El gráfico llamó la atención de algunos televidentes que compartieron su sorpresa en la red social Twitter.
La imagen salió al aire a las 19:28 del miércoles.Desde TV Ciudad, al momento de redactar esta nota, no había una explicación oficial de lo sucedido, seguramente un error o una broma. (Fuente).
La figura que convoca el «Fin de Semana del Patrimonio», el 3 y 4 de octubre de 2020, es la del Prof. Dr. Manuel Quintela (Uruguay, 1865-1928), relevante medico cirujano uruguayo, educado en la Sociedad Universitaria, y recibido en 1889.
Aviso profesional en el Diario «El Siglo», Montevideo.1913.
Otorrinolaringólogo de formación francesa. Primer profesor, primer Jefe de Servicio de esta especialidad, muerto en trágicas circunstancias mientras tomaba parte en una reunión en la propia Facultad de Medicina en 1928.
Apasionado por los animales, el juego (desde el dominó, las damas, la taba, los naipes, carreras de caballos, de palomas o lotería), la política y la Medicina. Creó el Hospital Universitario que lleva su nombre: el Hospital de Clínicas«Dr. Manuel Quintela». Fue miembro del Directorio del Partido Nacional. Fue Diputado, en 1897 y 1925.
Fue también un activo radiómano, integrando la Comisión Directiva, electa el 23 de junio de 1924, del primerRadio Clubque se organizó en el país: el Radio Club del Uruguay.
Noticia publicada en la edición de julio de 1924 de «Revista Telegráfica», Buenos Aires, Argentina, proveniente de Pascual Buencristiano, su corresponsal en Montevideo. Junio de 1924.
Como puede leerse, pues, las autoridades electas para el período 1924-1925 del Radio Club del Uruguay fueron:
Presidente, doctor Francisco Ghigliani; vocales: Julio C. Barreira, ingeniero Gilberto Lasnier, ingeniero Rodolfo L. Fonseca, agrimensor Alberto Reyes Thevenet, Pedro P. Possolo, Inocencio Ylla, Luis M. de los Santos; y como miembros Miembros de la Comisión Fiscal: señores doctor Carlos Butler, Luis Ortiz de Taranco, Sebastián Paradizabal, doctor Manuel Quintela, ingeniero Axel Sundberg, Carlos A. Colombo.
Como Quintela, recordemos que Ghigliani fue también médico, y tuvo gravitante vida social y política en el Uruguay, siendo además, periodista; y entre otros protagonismos,daría fuerte impulso a la creación del SODRE (Servicio Oficial de Difusión Radioeléctrica), en 1929, donde Carlos Butler, también parlamentario, fue su primer Presidente. Mientras que Gilberto Lasnier, Inocencio Illa, Luis M. de los Santos, Sebastian Paradizábal, fueron hombres directamente vinculados a la radiotecnia. Reyes Thevenet, escritor, profesor de Astronomía y Geografía en Enseñanza Media, autor de textos de enseñanza.
En los años primeros de la radiodifusión, se buscaba impulsar al nuevo medio como potente vehículo de difusión cultural. Y los radioaficionados estuvieron alineadoscon esa filosofía e inspiración.
Una tarde del 17 de diciembre de 1928, Manuel Quintela concurre en su querida Facultad de Medicina, a una reunión de Asamblea de Profesores Titulares para tratar aspectos presupuestales y de planes de estudio. En el curso de una discusión, como tantas de las que había tenido y rodeado de sus colegas, tiene una muerte súbita. Se dice que su última palabra fue «estudiantes»; el hecho ocurrió en uno de los anfiteatros de Fisiología.
Fuentes utilizadas:
Revista Telegráfica, Buenos Aires, Argentina, julio 1924.(Archivo Horacio Nigro Geolkiewsky/LGdS).
Portada del diario «El Plata» del lunes 9 de junio de 1924, informando del triunfo logrado por Uruguay en la tarde europea por 3:0 ante Suiza, en la final del primer campeonato del mundo organizado por la FIFA en Colombes, en el marco de los Juegos Olímpicos. (Foto: Asociación de Historiadores e Investigadores del Fútbol Uruguayo)
El 9 de junio de 1924,Uruguay conquistaba su primer lauro internacional en el deporte del fútbol. Fue en los Juegos Olímpicos de 1924 que se disputaron en París.
El torneo de fútbol de los Juegos Olímpicos se disputó entre el 25 de mayo y el 9 de junio de 1924. El certamen tuvo la participación de 22 selecciones con una fase preliminar y una fase final en formato de enfrentamiento directo a partir de octavos de final.
La selección uruguaya comenzó el torneo ganándole a Yugoslavia 7 a 0 en la fase preliminar. Los goles de aquel partido disputado en Colombes los convirtieron Vidal, Scarone, Petrone (2), Cea (2) y Romano. Por octavos de final, Uruguay superó 3-0 a Estados Unidos en el estadio Bergeyre de París, con goles de Petrone (2) y Scarone. La victoria le posibilitó a la Celeste la clasificación a cuartos de final en donde enfrentó a Francia el 1° de junio. Uruguay le ganó 5-1 a la selección local con goles de Scarone (2), Petrone (2) y Romano.
En semifinales, Uruguay le ganó a Holanda 2-1 luego de ir en desventaja. Los goles fueron convertidos por Cea y Scarone. En la final disputada en el estadio Olímpico, Uruguaygoleó 3-0 a Suiza logrando la medalla de oro. Petrone, Cea y Romano convirtieron los goles. Petrone llegó a siete conquistas y fue el goleador del certamen.
El 9 de junio de 1924 se jugó aquella final y el equipo Celeste alineó a: Mazali, Nasazzi, Arispe, Andrade, Vidal, Ghierra, Urdinarán, Scarone, Petrone, Cea y Romano. (Foto: Asociación Uruguaya de Fútbol).
1924 Olympics – Football final (Uruguay – Switzerland 3:0).
Festejando luego del encuentro, los jugadores dieron una vuelta alrededor de la cancha saludando al público presente. De esa forma nació la vuelta olímpica.
En 1941 la Confederación Sudamericana de Fútbol decidió designar el 9 de junio como el “Día del fútbol sudamericano”. ¹
Las primeras trasmisiones de radio desde los estadios tuvieron a un pionero francés, Edmond Dehorter (1876-1965), quien se había iniciado como relator deportivode la primera radio privada francesa, la parisina «Radiola» para trasmitir y comentar partidos de rugby.
Edmond Dehorter, «reportero de TSF» durante los seis días de verano en el velódromo de Buffalo, 13 de agosto de 1928. (Foto Wikipedia)
Dehorter «ayudó a democratizar el espectáculo del rugby en el imaginario popular francés. En consecuencia, su papel parece fundamental en la difusión del rugby.Comentarista de un espectáculo animado y ruidoso, se convierte también en productor de una cultura específica que marca la historia del juego.Así, la voz de Edmond Dehorter dejará una huella duradera y profunda en la historia del rugby en Francia. ²
Pero su labor como reportero llegó a las Olimpíadas de 1924. Y lo hizo con una curiosa y arriesgada maniobra: se trepó a un globo aerostático para relatar “de contrabando” el partido Uruguay–Suiza, final de los Juegos Olímpicos de 1924, ya que la prensa escrita lo veía como un competidor de riesgo.
Edmond Dehorter, con su micrófono y su globo. Junto a sus prismáticos y su micrófono que estaba unido a tierra por un largo cable. Pese al viento que lo empujaba, desarrolló en el relato, de acuerdo a su visión de campo, lo siguiente: «Con una puntuación segura de 3-0, el juez Marcel Slawick, da por terminado el partido. El título de campeón olímpico es para este país desconocido llamado Uruguay. Desde aqui, se puede ver al jugador Andrade que va en nuestro lado derecho del campo y le pide a un niño la pelota en la línea. Luego se dirige al capitán Nasazzi para darle la pelota en su juego final . El capitán tomó la pelota bajo el brazo mientras corría al centro para celebrarlo con el resto del equipo. Por detrás, la maravilla negra le quita la gorra y se pierden entre las celebraciones de sus compañeros de equipo. Amigos míos, este final entusiasma , estoy aquí arriba emocionado de ver y transmitir este juego y final con todos ustedes. Gracias. Gracias.»(Foto: Ovación Digital, El País, Uruguay)
El hallazgo de esta curiosidad sobre la extraordinaria campaña celeste en Colombes lo hizo Eduardo Cicala, integrante de la Asociación de Historiadores e Investigadores del Fútbol Uruguayo (AHIFU). Y es un ejemplo del enorme interés que despertó el equipo en el público francés durante ese torneo.
Según las reseñas históricas sobre el periodismo deportivo internacional, los Juegos Olímpicos de París en 1924 fueron los primeros en recibir una cobertura mediática significativa. Dehorter, apodado “Le Parleur Inconnu” (“el relator desconocido”), concurrió a las instalaciones olímpicas para transmitir las competencias. Sin embargo, la prensa escrita consideró que la incipiente radiodifusión representaba una “competencia desleal”, por lo cual se quejaron ante los organizadores de los Juegos y estos le prohibieron el acceso al estadio de Colombes para la final de fútbol.
Pero a Dehorter no le faltaban empeño ni inventiva. La marca Peugeot le facilitó un globo aerostático y con él ascendió a los cielos parisinos, desde donde intentó informar a sus oyentes sobre el partido. En algunas fotos de ese encuentro (como las que acompañan esta nota) se puede ver el globo asomando sobre el techo de la tribuna lateral del estadio Yves du Manoir, nombre completo de Colombes.
Seguramente llevó prismáticos para identificar a los futbolistas, que para mayor dificultad no llevaban números en sus camisetas. Y se presume que su micrófono estaba unido a tierra por un largo cable.
Sin embargo, las crónicas señalan que el viento empujó al globo y la cancha quedó fuera del campo de visión del campo, por lo cual no pudo ejecutar su idea.
Las reseñas aseguran que Dehorter logró finalmente convencer a sus colegas que los avances tecnológicos llegaban al periodismo para quedarse, por lo cual emisiones radiales y crónicas escritas podían convivir perfectamente.
Ese debate fue universal. En Uruguay, incluso, fue la propia Asociación Uruguaya de Fútbol la que temió que los relatos de los partidos le quitaran público a los partidos, por lo cual en la década de 1930 prohibió el ingreso de los representantes de las radiodifusoras al Estadio Centenario. Y las radios respondieron transmitiendo, con binoculares, desde el Hospital de Clínicas que estaba en construcción. Años más tarde, el tema se replanteó con la televisión, por lo cual se procuraba no televisar en directo los partidos.
PIONEROS.
Dehorter (1876-1965) no era ningún novato cuando quiso espiar a Uruguay. En mayo de 1923 había relatado el combate de boxeo entre el ídolo francés Georges Carpentier y Marcel Nilles, considerada la primera transmisión deportiva en Francia. ³
Edmond Dehorter, el primer reportero deportivo importante de la radio francesa, en Francia en 1932. (Foto de KEYSTONE-FRANCE / Gamma-Rapho a través de Getty Images)
6 de octubre de 1923, combate de box en la Salle Wagram, en París. En Radiola, que pronto se convertiría en Radio-Paris, Edmond Dehorter (apodado “el locutor desconocido”) comentó en vivo un partido, por primera vez en la historia de los medios.
Para los Juegos de 1924 en París, Edmond lo volvió a hacer. Comentó en directo los acontecimientos clave, e incluso trató de hacerlo desde una canasta de globos aerostáticos, muy por encima del Vélodrome d’Hiver y del Stade de Colombes. Interesado por la multitud, la firma Peugeot adjuntó anuncios a los lados del ¡la cesta!. (Fuente: The Olympic Museum, en Youtube)
Y con los años se lo vió informando sobre grandes acontecimientos deportivos a través de la radio, casi siempre junto a la cancha pues los escenarios deportivos todavía no contaban con cabinas. Por ejemplo, existe una foto suya en el mismo estadio de Colombes, conversando con un jugador de rugby francés antes del partido frente a Inglaterra.
En Uruguay, la pionera Radio Paradizábal que había sido fundada en 1922, pero que ya no estaba sóla en el dial, porque le acompañaba la Radio Sudamerica desde el Instituto Crandon,retrasmitió las incidencias del partido.
El comienzo de los relatos de fútbol continuos se dio por CX 6 Sodre durante el Mundial de 1930, con Ignacio Domínguez Riera y Emilio Elena en los micrófonos.
Pero es sabido que el 1 de octubre de 1922, Claudio Sapelli informó a los oyentes de Radio Paradizábal las alternativas del partido Uruguay-Brasil por el Sudamericano en Río de Janeiro, leyendo los telegramas que llegaban desde Río de Janeiro. Fue la primera emisión de fútbol por radio en el mundo.
En una crónica de Pascual Buencristiano, corresponsal en Montevideo de la «Revista Telegráfica» de Buenos Aires, Argentina, se lee:
Gran éxito ha obtenido, y muchas son las felicitaciones recibidas hasta fecha por la rapidez con que fueron transmitidas por la radio Paradizábal las incidencias y resultados de los partidos olímpicos de football.
Las noticias que eran recibidas en la redacción del diario paladín de las radiocomunicaciones «El Día», eran transmitidas desde allí al espacio, mediante un micrófono colocado para ese propósito. Vale decir que desde Colombes a la central de Montevideo eran recibidos por cable directo y desde allí a «El Día» por teléfono. El mismo operador recibía por alámbrico y retransmitía por inalámbrico. Jamás se ha visto una combinación en ésta, tan bien implantada y segura: cable teléfono con hilos y sin hilos.
Varios altoparlantes colocados en los alrededores reproducían las transmisiones, esta vez con más acierto, pues a medida que el tiempo pasa los receptores se perfeccionan […] y los operadores también; las audiciones en público van resultando agradables y no «corre» a los oyentes como al principio.
El homenaje de los aficionados transmitentes ha sido simpático y ha causado una impresión agradabilísima e imborrable. Una destacada persona en las actividades footballísticas y también cultor de la radio, por intermedio de la Radio Sud América dirigió unas breves pero elocuentes palabras, ensalzando la virtud y guapeza de los campeones uruguayos de football, consagrados campeones mundiales, y pidió un ¡hurra! que fué coreado por todos los transmitentes de Montevideo, Canelones, San José y de otros departamentos vecinos. Era hermoso sintonizar pequeños transmisores del interior que hasta 15 minutos después lanzaban el consabido ¡hurra! ¡hurra!.
Al contar tantas transmisoras el que escribe esta crónica pensó que, a pesar de todo el pesimismo existente, con el football, también la radio había marcado su paso triunfal entre el concierto de naciones civilizadas. Jamás hubiese creído que existieran tantas transmisoras en este pedazo de suelo.
Es necesario oir otro coro igual, para imaginarse el oyente que se halla dentro de una manifestación popular donde todos corean un ¡viva!. Con eso quiero decir que la propaganda no se ha echado en saco roto y por el contrario, el pueblo entiende que la radiotelefonía no es sólo una diversión simple sino una necesidad espiritual y de sano patriotismo.
Pascual Buencristiano, Montevideo, junio de 1924.
Y desde el Salto Oriental, el 14 de julio de 1924, M. Martínez, el otro corresponsal de la revista, reflejaba unas páginas más adelante, el regocijo vivido con la recepción de las trasmisiones deportivas de la siguiente manera:
Cuando el último match de football entre suizos y uruguayos, la Radio prestó sus servicios, pues la estación Paradizábal transmitió todo el match, lo que logró tenernos minuto por minuto al tanto de lo que pasaba en el Stadio de Colombes. Nosotros los radiómanos fuimos los primeros que obtuvimos la noticia del triunfo.
La prensa salteña se había decidido a contar también con la radio. A renglón seguido, este corresponsal informaba así:
El diario local «Tribuna salteña» ha instalado para su servicio un receptor «Grebe».
En 2 de octubre de ese mismo año, 1924, los uruguayos se medirían con los argentinos.
En esta ocasión, otro radiómano, radioaficionado pionero argentino, Horacio Martínez Seeber, trasmitiría las incidencias del match, desde el field del Sportivo Barracas, por ondas de Radio Prieto, de Buenos Aires utilizando un sistema de orientación gráfico, (inventado en Inglaterra) que más tarde, en el Mundial del 3o en Montevideo, también utilizaría a instancias del Dr. Francisco Ghigliani, el relator Ignacio Domínguez Riera por ondas del Estado uruguayo, el SODRE, y muchos años después don Carlos Solé, en Radio Sarandí.
Juan M. Velich. letrista, actory compositor. 5 de septiembre de 1886 – 26 de abril de 1951. (Fuente)
Juan Velich (Villa Constitución, provincia de Santa Fe, Argentina, 5 de septiembre de 1886 – Buenos Aires, 26 de abril de 1951), cuyo nombre completo era Juan Miguel Velich y quien usaba el seudónimo de Moloney Reyme, fue un letrista, actor y compositor dedicado especialmente al género del tango. ¹
Autor de las letras de obras que trascendieron hasta hoy «¿Por qué soy reo?» y «Cualquier cosa», que le grabara Gardel; «Mandria», que grabó Rosita Quiroga; «Mala junta», grabado por Agustín Magaldi; «Rodríguez Peña» por Alberto Gómez; «Que viejo estoy» y «Que gloria» por Libertad Lamarque; «Ensueño de oro», «Sarita» y «Tu boca» que grabó Ignacio Corsini².
Entre 1923 y 1924, formó su primera compañía radioteatral para actuar por Radio Cultura de Buenos Aires y la Compañía de Comedias Víctor para hacer registros en la empresa grabadora RCA Victor. ¹
Manuel A. Meaños. Letrista, escritor y periodista. (21 octubre 1902 – 29 abril 1959). (Fuente)
La siguiente grabacióndiscográfica de la Compañía de Comedias Víctor, es una parodia denominada «Radiomanía», compuesta e interpretada por Velich conjuntamente con Manuel Meaños, (Avellaneda, Argentina 21 de octubre de 1902 – ídem, 29 de abril de 1959), letrista, escritor y periodista de larga trayectoria en su país.
En una sucesión de parlamentos y sonidos que emulan una trasmisión de la temprana radiodifusión argentina, se apela a los modismos y lugares comunes del medio en aquellos años. Aunque no figura la fecha precisa de la grabación en la placa, y no se han encontrado registros del fonograma en bases de datos en línea, puede presumirse que refleja el estilo de una época alrededor de la década del30.
Parte del programa«En Foco», emitido el 4 de setiembre de 2020, Canal 4 de televisión de Montevideo, Uruguay; donde se muestra el acervo de Gustavo Coll, compuesto por diversos elementos utilizados en telegrafía por hilos, en los comienzos de dichas comunicaciones.
«Western Union» es una canción de 1967 de la banda de rock estadounidense«Five Americans». El sencillo alcanzó el puesto número 5 en el Billboard Hot 100 en abril de 1967. También alcanzó el número 7 en la lista Cash Box Top 100 Singles ese mismo mes.
Orígenes
En una entrevista de marzo de 1967 que apareció en la columna «Top Tunes» de Michael Oberman en el periódico Evening Star (Washington, DC), Norman Ezell, guitarrista del grupo, explicó cómo se les ocurrió «Western Union». «Mike Rabon, nuestro guitarrista principal, estaba jugando con su guitarra cuando se le ocurrió un sonido único», dijo Norman. “En cierto modo nos recordó a una tecla de telégrafo. Fue entonces cuando decidimos escribir ‘Western Union’. ¹
Things went wrong today
Bad news came my way
I woke up to find
That I had blew my mind
Western Union man
Bad news in his hand
Knocking at my door
Selling me the score
Fifteen cents a word to read
A telegram I didn’t need
Says she doesn’t care no more
Think I’ll throw it on the floor
Got your cable just today
Killed my groove I’ve got
To say
Western Union
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Now you’ve gone away, and
How it’s sad to say you’ve gone
I remember what they said
Now I’m going out of my head
Telegram just had to say
You’ve learned your lesson
All the way
Telegram just had to say
You’ve learned your lesson
All the way
Western Union
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
Dit, da dit, da dit
I’ll be on my way, ‘cause
There’s another girl for me
I’ll be sure of her, and
Things will be as they were
Western Union
Oh, Western Union
Western Union
Western Union